DMZ세계문학페스타 2026 | 2026. 03. 27(금) ~ 29(일)
DMZ세계문학페스타 2026 | 2026. 03. 27(금) ~ 29(일)
벨라루스
1948년 우크라이나 이바노 프랑코브스크에서 태어났다. 1967년 벨라루스 민스크대학교에 입학해 저널리즘을 전공했다. 1976년 첫 저서 『I’ve Left My Village』(국내 번역본: 『조국을 버린 사람들의 독백』)로 소련 체제를 비판, 이후 벨라루스 공산당 중앙위원회 명령으로 『The Unwomanly Face of War』(국내 번역본: 『전쟁은 여자의 얼굴을 하지 않았다』)가 파기 되었다. 1980년대 말 고르바초프 대통령 재임 시기 이후 미발표 저서들이 출간되기 시작했다. 1989년 소련-아프가니스탄 전쟁을 폭로한 『The Boys in Zinc』(국내 번역본: 『아연 소년들』)를 출간해 재판받았다.
독일·영국
1977년 영국 런던에서 태어났다. 1살에 동아프리카로 이주해 케냐에서 성장한 후 영국에서 대학을 졸업했다. 2002년 베를린으로 이주해 최근 독일 시민권을 취득했다. 2010년 작가와 예술가를 위한 정치 플랫폼 작가평화연합(Authors for Peace)을 공동 창립했다. 유럽헌법인권센터(Europe an Center for Constitutional and Human Rights) 자문위원을 맡고 있으며, 괴테 인스티튜트, 베를린 문학 콜로키움, 베를린 국제 문학 축제 등 큐레이션을 담당했다. 2021~2023년 웰컴 트러스트 영국 지부 정신 건강 프로젝트 '마인드스케이프'에서 국제 상주 작가로 활동했다. 2023 DMZ 평화문학축전 초청 작가이기도 하다.
『Ishq and Mushq』(2007)
『Be My Guest: Reflections on Food, Community and the meaning of Generosity』(2019)
일본
1965년 미국 로스엔젤레스에서 태어나 3살에 일본으로 이주했다. 1988년 일본 와세다대학을 졸업하고 2년간 산케이 신문 저널리스트로 활동했다. 1991년부터 4년간 멕시코에서 유학하고, 2000년까지 남미 및 스페인 영화 자막 번역 작업을 했다. 1997년 소설 『最後の吐息(마지막 숨결)』로 등단, 2012년 인천 지역 문예지 『작가들』에 김석희 번역가가 단편을 소개하면서 한국에 본격적으로 알려지기 시작했다. 2021년 방송대학교 신문인 『Knou위클리』에 칼럼 ‘호시노 도모유키의 인간 탐색’을 연재했다. 2024, 2025 광주 아시아문학페스티벌 초청 작가로, 이외에도 한국문학 관련 학회 및 행사에 활발하게 참석하고 있다.
팔레스타인
1975년 팔레스타인 탐문에서 태어났다. 아동·청소년문학 작가이자 시인으로 활동하고 있다. Faculty of Arts at An-Najah National University에서 아랍문학 석사 학위를 취득했다. 약 12년 동안 교사로 재직하며, 팔레스타인 문화부 아동문학부 국장(Director of the Children’s Literature De partment at the Palestinian Ministry of Culture)을 역임했다. 세계적인 팔레스타인 작가 아다니아 쉬블리(Adania Shibli)의 추천을 받아 2025 광주 아시아문학포럼에 초청되었으나 현지 사정으로 입국하지 못했다.
『Code name: Butterfly』(2009), 『Trees for The Absentees』(2013)
『Code name: Butterfly』(2009)
아르헨티나
1954년 아르헨티나 부에노스 아이레스에서 태어났다. 부에노스 아이레스 대학교에서 문학박사 학위를 취득했다. 국립과학기술연구위원회(CONI-CET)의 책임연구원을 역임했으며, 현재는 부에노스 아이레스 살바도르대학교 아르헨티나 문학비평연구센터의 소장 및 교수로 재직하고 있다. 2022년 왕립 갈리시안 아카데미(Royal Galician Academy)의 명예회원으로 선정되었으며, 2024년엔 부에노스 아이레스 국립과학아카데미(Na-tional Academy of Science of Buenos Aires)의 정회원이 되었다. 2025년 서울대학교 라틴아메리카연구소·칠레센트럴대학교 비교한국학연구소·아르헨티나 살바도르대학교 한국학연구센터가 공동으로 주최한 국제학술대회 ‘한강 노벨문학상 1년’에서 『채식주의자』로 발표를 진행했다.
북미·한국
1972년 서울에서 태어났다. 국제입양을 통해 한국을 떠난 입양인이자 작가이다. 회고록 『The Language of Blood: A Memoir』(국내 번역본: 『피의 언어』)과 『Fugitive Visions: An Adoptee’s Return to Korea』(국내 번역본: 『덧없는 환영들』) 두 권을 썼다. 또한 신선영(Sun Yung Shin), 줄리아 오파라(Ju-lia Chinyere Oparah)와 함께 인종 간 입양을 다룬 선집 『Outsiders Within: Writing on Transracial Adoption』(2006)을 공동 편집했으며, 이 책은 한국어판 『인종간 입양의 사회학』(2012)으로 번역·출간되었다. 전홍기혜, 이경은 박사와 함께 온라인 신문 『프레시안』에 연재된 기획특집 「한국 해외입양 65년」을 공동으로 진행했으며, 이는 2017년 제20회 국제앰네스티 언론상을 수상했고, 이후 『아이들 파는 나라』(The Baby-Selling Country, 2019)로 출간되었다. 현재 그는 인천에서 보험설계사로 일하고 있다.
『The Language of Blood』 (2003)
시에라리온
1980년 시에라리온에서 태어났다. 1991년 시에라리온 내전 발발로 부모님과 두 형제를 잃고 소년병으로 징집되었다. 1993년 유니세프의 도움으로 제대 후 재활 시설에 입소했으며, 1996년 유엔에서 전쟁이 아동에게 미치는 영향에 대해 연설했다. 1998년 미국으로 이주해 유엔국제학교에서 수학했고, 2000년에는 유엔 아동 특별 총회에 아동 병사와 관련된 주제 패널로 참석해 발언했다. 2007년, 전쟁 피해 청소년 네트워크(NYPAW)를 공동 설립했으며, 국제인권감시기구의 아동인권분과 자문위원으로 활동하고 있다. 문학가 및 예술가, 사회운동가의 국제 모임인 내러티브 4(Narrative 4)의 부의장을 맡고 있다. 남아공 케이프타운대학교에서 영문학 석·박사 학위를 취득했으며, 2025년 스텔렌보스고등연구소(STIAS)의 펠로우로서 연구를 수행했다.
『A Long Way Gone: Memoirs of a Boy Soldier』(2007)
필리핀
1970년 필리핀 세부에서 태어났다. 본명은 Amado Angelo Rodriguez Lacuesta(Angelo R. Lacuesta)로, 아테네오 드 마닐라 대학교(Ate-neo de Manilla University)와 필리핀 대학교에서 수학했다. 생물학을 전공했으며, 이후 의학 공부를 중단한 후 광고회사에 입사했다. 1997년 Logika Inc.를 설립, 대표이사 및 크리에이티브 디렉터로 활동하며 자신의 작품을 바탕으로 영화를 제작하고 감독했다. 《필리핀 프리 프레스(The Philippines Free Press)》 문학 분야의 편집장을 맡았으며, 필리핀 PEN문학(Philippine Centre of PEN International)의 회장으로 있다.
남아공
1962년생으로, 남아프리카공화국 웨스턴케이프 대학교(University of the Western Cape)에서 탈식민주의를 전공했다. 같은 대학 아프리카 언어학부 소속 교수로 재직 중이다. 제2언어 습득(자연어 습득에서의 형태·통사 연구, 의미·화용 연구 등), 반투어의 역사 및 비교언어학(Bantu Historical and Comparative Linguistics), 구술시 및 구술 전통을 비롯한 언어와 문화의 토착적 지식체계(Oral Poetry and Oral history, Indigenous Knowledge Systems as well as Languages and Cul-ture)를 연구했다.